دانلود آهنگ اندی به نام Oor Eir Astvats

دانلود آهنگ های جدید ایرانی و خارجی با کیفیت های مختلف در موزیک باران

Andy – Oor Eir Astvats

دانلود آهنگ اندی به نام Oor Eir Astvats

Andy – Oor Eir Astvats

تاریخ : 27 نوامبر 2020 تعداد دانلود : 189,983
Andy – Oor Eir Astvats
00:00
00:00

نظرات
نظر mehran
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

عالی

نظر ژسوس
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

اهنگی پر احساس به زبان ارمنی
گله اندی از خدا و ارزوی او برای صلح

نظر گود & زیلا
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

وای عالی بود عالی ما این اندی رو میخوایم

نظر ژسوس
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

ترجمه اسم آهنگ “خدایا کجا بودی”

نظر محمدجواد راد
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

عالیِِ…اندی جان همیشه راجب به صلح و دوستی برای مردمش و تمام جهان اهنگ. دوستی میخونه که به امید اون روز تمام جهان در صلح و ارامش همیشگی باشه….🙏

نظر reza
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

خیلی خوب بود

نظر ژسوس
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

خدایا کجا بودی وقتی ملتی مجنون وار از کاشانه خود طرد گشت خدایا کجا بودی آنگاه که التماس‌ها و ناله‌های ما بی‌دلیل خاموش گشت
خدایا کجا بودی آنگاه که کشوری زیبا را ویران می‌کردند خدایا کجا بودی زمانی که از شدت درد مجنون وار دعا می‌کردیم
خدایا کجا بودی آنگاه که چشمان عدالت بسته شدند خدایا کجا بودی وقتی دعا بر لبهای ملتم سرد شد
خدایا کجا بودی آنگاه که آسمانی که رستگاری را ندا می‌داد لرزید چرا سکوت کردی ای خدا آنگاه که بر چوبه دار، میخ کوب شده دعا می‌خواندیم
ای خدا در دل غمگین من ایمان و عشق دیگری جز تو نبود من تو را مجنون وار باور و دعا می‌کردم
خدایا کجا بودی آنگه که سرزمینی زیبا را نابود می‌ساختند خدایا کجا بودی آنگاه که امیدمان را گم کرده و دعا می‌خواندیم
ای خدا به ما نیرو بده تا در دریای پر تلاطم زندگی گم نگردیم ای خدا به ما قلبی [شجاع] بده تا لبهای مصیبت را محو سازیم
به ما نور بده ای خدا تا این راه تاریک خاکستری را بپیماییم به ما امید بده ای خدا تا با لبهای خشک شده خود دوباره تو را بازیابیم

نظر Mojtabaandy1
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

عالی مثل همیشه💫❤🌹

نظر مسعود
در تاریخ : نوامبر 27, 2020

عالی بود…………… ممنون از ژسوس…

نظر احمدی
در تاریخ : نوامبر 28, 2020

خودت تنها اندی هستی مثل بعضی که ادا و صدای تو رو تقلید میکنند

نظر بابک قهرمانی
در تاریخ : نوامبر 28, 2020

ژسوس دمت گرم که زبان قشنتگتون رو برامون ترجمه کردی
بیزحمت برا تمام آهنگای ارمنی این کارو بکن
کاش میشد همه کارای آلبوم اُرِر سیرو ی اندی روهم ترجمه میکردی برامون

نظر محمد حسین نیک پور
در تاریخ : نوامبر 29, 2020

تو همون zeus هستی که در قسمت ترانه باورم کن شهرام صولتی نظر داده بودی که دوره این آهنگا گذشته سبکتو عوض کن ترانه های شهرام صولتی مال هیچ دوره ای نیست هر نسلی می تونه به آهنگاش گوش بده حالا اگه تو از ترانه هاش خوشت نمی یاد می تونی گوش ندی

نظر moein
در تاریخ : نوامبر 29, 2020

مرررسی ژسوس عزیز خدا حفظت کنه

نظر ژسوس
در تاریخ : دسامبر 29, 2020

محمد حسین نیک پور من ژسوسم ایشون زئوس ….

نظر شهرام
در تاریخ : ژانویه 9, 2022

ژئوس عزیزم
درود….سال نوی میلادی رو بهت شادباش میگم و بهترین آرزوهارو هم براشما وهم سایر ارامنه دوستداشتنی وهمیشه درقلبم وهم همه مردم دنیادارم. بی نهایت بابت این ترجمه بی عیب وایراد شماسپاسسگزارم.سراپا احساس شدم.

نظر شهرام
در تاریخ : ژانویه 9, 2022

اشتباه نوشتاریمو برطرف میکنم ک ژسوس عزیز رو به اشتباه ژئوس تایپ کرده بودم.ااز ایشون وهمه دوستان عذرخواهی میکنم.تندرست باشید.

ورود
عضویت